-
1 неродной язык
Linguistics: non-mother tongue -
2 перевод на неродной язык
Linguistics: translation into a non-mother tongue, inverse translationУниверсальный русско-английский словарь > перевод на неродной язык
-
3 неродной
1. бегона, ғайр, ӯгай; неродной отец падари ӯгай2. бегона, ношинос; неродной язык забони бегона -
4 неродной
-
5 изученный английский язык
General subject: received English (неродной)Универсальный русско-английский словарь > изученный английский язык
-
6 йот
1. прил. чужой, незнакомый, неизвестныйЙот еҥ незнакомый человек;
йот мланде чужая земля.
Йот мландеш тушман ден кредалмаште нӧргӧ вуйжым пыштыш геройла изам. В. Горохов. На чужой землев бою с врагами брат мой сложил голову как герой.
Каврий йот пӧръеҥлан ала-мом пеш каласкала. А. Юзыкайн. Каврий о чём-то усердно рассказывает незнакомому мужчине.
Сравни с:
ӧрдыж2. прил. иностранный, иноземныйЙот йылме иностранный язык.
«Молан, – манам, – аспирантурыш от пуро, йот йылмым шинчет». В. Косоротов. «Почему, – говорю, – не поступаешь в аспирантуру, знаешь иностранный язык».
(Оза) теҥыз вес вел гыч толшо йот корабльыш шинче да Германийыш кайыш. А. Юзыкайн. Хозяин сел на иностранный корабль, прибывший из-за океана, и уехал в Германию.
3. прил. неродной, посторонний; из чужой семьиЙот эрге неродной сын.
– А кушто вара тендан йот эргыда? – йодо тудо (председатель). А. Юзыкайн. – А где ваш неродной сын? – спросил председатель.
Тудо (Катян аваже) Бушуевын сусыр улмыж годымак Катялан эре тӱен ойлен: «Сайын ончо, Гриша тылат йот еҥ огыл». А. Асаев. Катина мать ещё при болезни Бушуева постоянно твердила Кате: «Ухаживай хорошо, Гриша не чужой тебе человек».
4. сущ. чужбина; чужая сторонаЙотышто лияш быть на чужбине.
Лучко идалык наре Кождемыр пеш тораште, шочмо-кушмо мландыж деч ӧрдыжтӧ, кошто, лучко идалык йотышто орланыш. К. Васин. Около пятнадцати лет скитался Кождемыр вдали от родной земли, пятнадцать лет мучился на чужбине.
Шукын йомыч, каен йотыш, Ача ден иза. В. Колумб. Много отцов и братьев погибло на чужбине.
Сравни с:
ӧрдыжИдиоматические выражения:
– йот вий– йот лияш -
7 чужой
1) ( принадлежащий другому) altrui, di altro, di altri••2) (не родной, посторонний) estraneo, straniero, forestiero3) ( далёкий по духу) estraneo, ostile* * *прил.1) altruiжить на чужо́й счёт, есть чужо́й хлеб — vivere a ufo / sbafo
под чужим именем — sotto falso nome, sotto mentite spoglie книжн. уст.
с чужих слов, с чужого голоса перен. (говорить) — ( parlare) per sentito dire
2) (посторонний, неродной) estraneoчужо́й язык — lingua straniera
••чужо́й хлеб горек погов. — il pane altrui è amaro
* * *adj1) gener. altrui, intruso, alieno, estraneo2) obs. stranlero
См. также в других словарях:
НЕРОДНОЙ ЯЗЫК — НЕРОДНОЙ ЯЗЫК. Родовое понятие, включающее понятие языка межнационального общения, иностранного языка, изучаемого в языковой среде и вне ее. Ср. родной язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Неродной язык — Любой язык, которым билингв овладел после родного языка. <=> родной язык ♦ билингвизм См. также: Билингвизм, Родной язык … Словарь социолингвистических терминов
неродной язык — Любой язык, которым билингв овладел после освоения родного языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Неродной язык — Любой язык, которым билингв овладел после освоения родного языка … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
ЯЗЫК НЕРОДНОЙ — ЯЗЫК НЕРОДНОЙ. См. неродной язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Язык-посредник 2 — – неродной язык для двух или более собеседников, который они знают в большей или меньшей степени и на котором общаются, не зная родного языка друг друга. Так, язык посредник успешно применяется в обучении неродному языку (в настоящее время это… … Языковые контакты: краткий словарь
Письменный язык — – неродной язык, употребляющийся в жизни этноса в письменном виде. Строго говоря, термин «письменный язык» можно употреблять лишь применительно к чужому языку, привнесенному извне, который временно обслуживает нужды народа. Например, у поляков до … Языковые контакты: краткий словарь
РОДНОЙ ЯЗЫК — РОДНОЙ ЯЗЫК. 1. Язык родины, усваиваемый ребенком в раннем детстве путем подражания окружающим его взрослым. Ср. неродной язык. В Декларации прав народов России (1917) было провозглашено право каждого народа осуществлять обучение на родном языке … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК НЕРОДНОЙ — РУССКИЙ ЯЗЫК КАК НЕРОДНОЙ. 1. Средство межнационального общения народов России. 2. Учебный предмет в национальной средней и высшей школе. Преподавание Р. я. к. н. имеет много общего с изучением русского языка как родного. Их объединяет система… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Мокшанский язык — Самоназвание: Мокшень кяль Страны: Россия … Википедия
Русский язык в Грузии — Русский язык в Грузии язык русского национального меньшинства в Грузии, используемый также как неродной носителями других языков. Содержание 1 Распространение 2 Статус 3 … Википедия